Od trenutka kada su ti Prestari usadili to znanje, ti postojiš kako bi služio veæem...
Desde o momento que os Anciões implantaram o conhecimento... - você existe para servir um...
Poèela ja ne dan kada je Margaret napustila svog muža mnogo ranije od trenutka kada je to postalo moderno.
Começou no dia em que Margaret Ulbrich largou o marido que a sufocava, muito antes de isso virar moda.
Od trenutka kada sam zbog njega uvideo da ovde imamo kobaja u izobilju.
Desde que ele me fez perceber que há uma abundância de pintos aqui.
Zaljubljen sam u tebe od trenutka kada sam te prvi put ugledao.
Estou apaixonado por você. Desde a primeira vez que te vi.
Te noæi kada smo dobili poziv, znala sam onog trenutka, kada je telefon zazvonio.
Na noite que recebemos a chamada, eu soube assim que o telefone tocou.
I seæa se trenutka kada se mladiæ suprotstavio svojoj majci i rekao... i rekao...
Ele se lembra de quando o jovem... enfrentou a mãe e disse... E disse...
Želim da mi kažeš što se tocno dogodilo od trenutka kada si došao tamo.
Quero que diga exatamente o que fez quando chegou lá.
Celog života nisam bila sreæna, od trenutka kada si me ostavio.
Eu nunca fui feliz na vida, desde que você me deixou.
Od trenutka kada sam te upoznao.
Eu sei. - Do momento que te conheci.
Oseæao se kao da je moj prvog trenutka kada sam ga videla.
Ele pareceu meu, desde a primeira vez que o vi. Desculpe.
Osetio sam povezanost prvog trenutka kada smo se upoznali.
Senti uma conexão entre nós desde que nos conhecemos.
Mislim da ga bila uz mene od trenutka kada smo se upoznali.
Acho que ela não gostou de mim desde quando me conheceu.
Od trenutka kada da ti je Metel ponudio komandu ispod Kosinija i Furija.
Desde que Metellus deu a ordem para Cossinius e Furius.
Od trenutka kada sam te videla u Njujorku, od trenutka kada si se vratio u moj život, znala sam.
Do momento que eu te vi em Nova Iorque... No instante que voltou para minha vida eu soube...
Verovali ili ne, od trenutka kada smo stigli kući... ovo kombi je u boljoj formi nego što smo bili.
Acredite ou não, quando chegamos em casa, a van estava em melhores condições do que nós.
Ali od onoga trenutka kada smo se upoznali, podsetila si me kako je to imati ljudsko srce.
Mas quando nos conhecemos... você me lembrou como era ter um coração humano.
I do trenutka kada sam se rodio, sve to je... nestalo.
Na época em que nasci, tudo isso havia acabado.
Odustao si od života onog trenutka kada je to dete poginulo.
Assim que aquele garoto morreu na sua trilha, você pulou fora.
"Peni, svi smo saèinjeni od èestica koje postoje od trenutka kada je svemir nastao.
"Penny, nós somos partículas que existem desde o começo do universo.
Do trenutka kada su ubice uočile Pacha, koji je već bežao.
Quando os sicários viram Pacho, ele já estava fugindo.
Rekao je da je bio mrtav od trenutka kada je ušao u neprijateljsku teritoriju.
Ele disse que morreu quando pisou no solo inimigo.
On to nikada nije uradio do trenutka kada smo se upoznali.
Ele nunca faria isso quando nos conhecemos.
Zato što te volim od trenutka kada smo se sreli i voleæu te do kraja vremena.
Bom. Escute... Amo você desde que nos conhecemos e continuarei amando até o fim dos tempos.
Teraæe te na smeh sve do trenutka kada ti pereže grlo.
Ele vai sorrir até o momento em que corta sua garganta.
Onog trenutka kada ga oslobodim, izgubiæeš je zauvek.
Você é o único em quem confio para ajustar a unidade temporal.
Znao sam da je to loša ideja onog trenutka kada si uzeo tu kameru.
Você com essa câmera é uma má ideia.
Ovo dešavanje, za koje verujemo da potiče iz Estonije, kreće se unaokolo iz zemlje u zemlju onog trenutka kada vebsajt pokuša da ga isključi.
Esta operação, supostamente originária da Estônia, move-se de um país para outro à medida que tentam fechar o website.
Onog trenutka kada imamo jezik, možemo izneti svoje ideje i sarađivati kako bismo napredovali kako nikada ranije ne bismo uspeli.
Uma vez que possuimos a linguagem, nós podemos colocar nossas idéias e cooperar para alcançar a prosperidade que não poderíamos ter antes de adquirí-la.
I znam da je ovo glupavo i ne znam zašto ti ovo pričam, ali tog trenutka kada su se svi smejali, znala sam da ne treba da odustanem.
Eu sei que isso é brega, e não sei porque estou te contando, mas naquele momento em que todo mundo estava rindo, Eu sabia que não devia desistir.
Sećam se jednog trenutka kada sam tražio par metala kojih ima u izobilju na zemlji, koji su različiti, suprotne gustine i u međusobnoj su reakciji.
Lembro do exato momento em que estava buscando um par de metais que fosse ao mesmo tempo abundante na Terra, diferente, com densidade oposta e altamente reativos entre si.
Do trenutka kada sam napunio 18, imao sam snažnu strast prema knjigama.
Na época que eu tinha 18 anos, eu tinha uma profunda paixão por livros.
Šansa za veličanstvenost, napredak i promene umire onog trenutka kada pokušavamo da ličimo na nekog drugog.
A oportunidade de crescimento, de progresso e mudança morre no momento em que tentamos ser como alguma outra pessoa.
Do trenutka kada stignemo do toga svako mesto sa nekakvom vrstom uprave moglo bi biti na putu ka tome.
Quando chegarmos lá, todos os lugares com uma leve aparência de governo podem realmente estar a caminho de ser.
I kada bi ljudi samo pokušavali da budu srećni, onoga trenutka kada stignu na vrh, rekli bi: "Ovo je bila užasna greška.
E, se as pessoas estivessem apenas tentando ser felizes, no momento em que chegassem ao topo, diriam: "Isso foi um terrível engano.
(Smeh) Kašnjenje blende je vreme između pritiska na dugme za okidanje i trenutka kada fotoaparat stvarno uslika nešto.
(Risos) "Atraso" é o tempo entre o pressionar do botão de uma câmera e o momento em que ela de fato tira a foto.
Pretpostavila sam da onog trenutka kada svi ostali čuju za ovo, to će biti rutinski pregled, timsko multidisciplinarno lečenje, da će se takmičiti ko će imati najefikasnije kliničke protokole lečenja.
Eu percebi que, logo que todos tomassem conhecimento disso, haveria exames de rotina, equipes de tratamento multidisciplinares e haveria uma corrida para os protocolos mais eficazes de tratamento clínico.
Sve što jesam, proizilazi od trenutka kada sam ušla u voz u Beču, za vreme misije "Kindertransport" koja je spasila oko 10 000 jevrejske dece iz nacističke Evrope.
Tudo o que sou vem de quando entrei em um trem em Viena, que fazia parte do transporte de crianças que salvou quase 10 mil crianças judias da Europa nazista.
Do trenutka kada se zaraze, većina ljudi je toliko bolesna da su vezani za krevet.
e, quando se está no estágio contagioso, a maioria dos pacientes fica tão doente que fica acamada.
Želim da živim u svetu gde moj sin neće biti smatran krivim od trenutka kada je rođen, kada se igračka u njegovoj ruci ne smatra bilo čim osim igračke.
Eu quero viver em um mundo onde meu filho não seja considerado culpado no momento em que nascer, onde um brinquedo em sua mão não seja confundido com outras coisas.
Empatija nastaje onoga trenutka kada zamislimo sebe u tuđoj koži.
A empatia se cria no momento em que nos imaginamos no lugar do outro.
Do trenutka kada deca napune 11 godina, 50 posto njih je toliko zaostalo u svom obrazovanju da nemaju nade da će to nadoknaditi.
Quando as crianças chegam aos 11 anos, 50% se encontram tão atrasadas na escola que não têm mais chance de recuperação.
Do trenutka kada deca napune 13 ili 14 godina, obično napuste školu.
Quando chegam aos 13 ou 14 anos, elas tendem a abandonar a escola.
Jasno se sećam trenutka kada sam razumela prvu šalu na nemačkom gledajući „Prijatelje.“
Eu me lembro claramente do momento em que entendi a primeira piada em alemão ao assistir a "Friends".
To je nešto nalik francuskom sladoledu, kada ga prvi put probate ukus je 100 procentan; do trenutka kada ga probate šesti put, čarolija je nestala.
É como sorvete de baunilha, a primeira mordida é 100%, mas ao chegar na sexta mordida, já era.
Onog trenutka kada su počeli da razmišljaju prisećajući se 10 Božijih zapovesti, prestali su da varaju.
No momento em que as pessoas pensaram nos Dez Mandamentos, elas pararam de trapacear.
Od trenutka kada uzmete to parče tkiva, šest to osam nedelja kasnije možete da vratite organ pravo u pacijenta.
A partir do momento em que vocês tiraram aquele pedaço de tecido, seis a oito semanas mais tarde podemos colocar o órgão de volta no paciente.
Obećavam vam, ako se prošetate kroz Google Streetview, doći ćete do trenutka kada se nešto vrati i udari vas u lice.
E eu prometo a você, se você fazer esta caminhada no Google Streetview, chegará um momento em que alguma coisa volta e acerta a sua cara.
I zapamtite, glas je šifrovan od trenutka kada napustite glasačko mesto, tako da i u slučaju da zvaničnici izbora žele da saznaju kako ste glasali, neće to moći.
E lembre-se, o voto é criptografado desde o momento em que você deixa a cabine, assim se, de fato, os oficiais da eleição quiserem descobrir seu voto eles não serão capazes.
1.2883579730988s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?